Cars 2 Japanese Dub Jun 2026
The movie also features a character named Carla Veloso. In the original version, she is a race car from Brazil. In the Japanese theatrical release, some background characters and announcers were tweaked to give a nod to local Japanese motorsports culture, making the race feel like a home event for local viewers. Why Fans Love It
In the English version, McQueen is a brash rookie. In Japanese, he is voiced by , a member of the legendary boy band SMAP and a massive movie star. Kimura brings a polished, heroic dignity to McQueen. He removes the "cocksure jerk" edge and replaces it with a determined, almost stoic racing spirit. For Japanese audiences, Kimura is Lightning McQueen, having also voiced the role in the first film.
: While Mater uses a heavy country "drawl" in English, the Japanese dub often uses specific regional inflections or informal speech patterns to convey his "outsider" status in the high-tech spy world. 💡 Key Takeaway
A massive portion of Cars 2 takes place in a neon-drenched, hyper-futuristic Tokyo. The film showcases the World Grand Prix opening ceremony, high-tech Japanese bidets, synthetic pop music, and traditional Kabuki theater reimagined with automotive parts. cars 2 japanese dub
Notes:
John Lasseter, the director of Cars 2 , reportedly fell in love with the song and felt it perfectly encapsulated the high-tech, vibrant, and synchronized energy of modern Tokyo.
The Japanese dub of Cars 2 boasted an impressive voice cast, featuring many well-known and respected seiyuu (Japanese voice actors) in the industry. Takeshi Honda, known for his roles in Spirited Away and My Neighbor Totoro , voiced the lead character of Lightning McQueen, bringing his signature charm and energy to the role. Other notable cast members included Keiji Fujiwara as Mater, Hiroshi Kamiya as Finn McMissile, and Yūko Minaguchi as Holley Shiftwell. The movie also features a character named Carla Veloso
Western fans often ask: Why does the Japanese dub sound so different? In the US, Pixar favors "naturalistic" voice acting—non-actors or comedians who sound like real people. Japan operates on the Seiyuu (voice actor) system, which emphasizes vocal performance as an art form.
: Casting Romi Park (famous for Fullmetal Alchemist ) brings a sharper, more authoritative edge to Holley, making her spy persona feel even more formidable.
(A famous comedian and actor known for his distinct, warm energy). Finn McMissile : Hōchū Ōtsuka (The iconic voice of Jiraiya from Naruto ). Holley Shiftwell : Romi Park (Legendary for voicing Edward Elric in Fullmetal Alchemist Francesco Bernoulli : Shigenori Soya Miles Axlerod : Koji Ochiai Local Culture & Music Why Fans Love It In the English version,
The Japanese dub of Cars 2 preserves the film’s global-spy adventure while adapting humor, phrasing, and character voices to fit Japanese tastes. Casting popular seiyū and comedians, reworking jokes, and adjusting speech registers keeps the story accessible and entertaining for Japanese audiences while maintaining the core plot and emotional beats.
" by the famous Japanese girl group . This song was specifically requested by the film's director, John Lasseter.
A consistent point of praise is the use of , which plays during the Tokyo race scene. This inclusion was seen as a brilliant move that made the sequence a high point for Japanese audiences.